Utter French!


French Phrases: Using computers in French

As in many countries, Internet access is generally easy to find in France. If you don't see one just by wandering round, the tourist information office should be able to locate an Internet café (cybercafé in French). But many hotels offer Internet access, including wireless access. If access will be crucial during your stay, this is undoubtedly the easiest option and it is of course advisable to check with the hotel before booking.

Internet and computer access

The following French phrases will be useful when enquiring about Internet access or about specific computing facilities offered by a hotel or French Internet café.

y a-t-il...jatilis there...
avez vous...ave vudo you have...
...des chambres avec accès Internetde ʃɑ̃bʁavɛk aksɛ æ̃tɛʁnɛtrooms with Internet access
...un cybercaféæ̃ sibɛʁkafean Internet café
...un point d'accès Internetæ̃ pwæ̃ daksɛ æ̃tɛʁnɛta wireless hotspot
...dans le coin?dɑ̃lkwæ̃...round here?
...dans l'hôtel?dɑ̃lotɛl...in the hotel?
j'ai besoin...ʒe bəzwæ̃I need...
...de consulter mon courier électroniquedə kõsylte mõ kuʁje elɛktʁɔnik...to check my e-mail
...d'envoyer un e-maildɑ̃vwaye æ̃ nimɛl...to send an e-mail
...d'imprimer un document Worddæ̃pʁime æ̃ dɔkumɑ̃ wœʁd...to print a Word document
...d'imprimer un fichier enregistré sur ma clé USBdæ̃pʁime æ̃ fiʃje ɑ̃ʁʒistʁe suʁ ma kle yɛzbe...print a file from my memory stick
...d'utiliser Internetdytilize æ̃tɛʁnɛt...to use the Internet
c'est gratuit, l'accès?se gʁatɥi laksɛis Internet access free?
combien ça coûte (par heure)?kõbjæ̃ sa kut (paʁ œʁ)how much does it cost (per hour)?
on peut utiliser les machines à n'importe quelle heure?õ pø ytilize le maʃin a næ̃pɔʁtəkɛl œʁcan I/we use the machines at any time?
Feedback Suggest a change / proposez une modification

Using the Internet

sur Internetsyʁ æ̃tɛʁnɛton the Internet
aller à un siteale a æ̃ sitto go to a site
une page webyn paʒ wɛba web page
faire une recherche Googlefɛʁ yn ʁəʃɛʁʃ gugœlto search on Google
si on utilisait un moteur de recherche?si õ nytilize æ̃ motœʁ də ʁəʃɛʁʃhow about using a search engine?
quelle est l'adresse Internet?kɛl e ladʁɛs æ̃tɛʁnɛtthe web address?
télécharger...teleʃaʁʒeto download...
...un documentæ̃ dokymɑ̃a document
...un fichieræ̃ fiʃjea file
un formulaireæ̃ fɔʁmylɛʁa form
cliquer sur...klike syʁto click on...
cocher...kɔʃeto tick, check...
remplir...ʁɑ̃pliʁto fill in...
sélectionner...selɛksjɔneto select...
une case (de sélection)yn kaza box, tickbox, checkbox
un champæ̃ ʃɑ̃a field
un boutonæ̃ butõa button
un lienæ̃ ljæ̃a link
Feedback Suggest a change / proposez une modification

Asking for help

comment est-ce qu'on fait pour...kɔmɑ̃ ɛskõ fe puʁhow do you...
...se connecter?skɔnɛkte...connect?
...aller sur Internet?ale syʁ æ̃tɛʁnɛt...get on to the Internet?
...télécharger un fichier?teleʃaʁʒe æ̃ fiʃje...download a file?
...envoyer un e-mail?ɑ̃vwaje æ̃ nimɛl...send an e-mail?
...joindre un fichier à son message?ʒwæ̃dʁæ̃ fiʃje a sõ mesaʒ...attach a file to your message?
...imprimer quelque chose?æ̃pʁime kɛlkəʃozprint something?
...changer la police?ʃɑ̃ʒe la pɔlis...change the font?
...accéder à ma mémoire USBaksede a ma memwaʁ yɛzbe...access my memory stick
je n'arrive pas à...ʒənaʁiv pa aI'm having trouble...
...me connectermə kɔnɛkte...connecting
...accéder à Internetaksede a æ̃tɛʁnɛt...accessing the Internet
...imprimer ce documentæ̃pʁime sə dɔkymɑ̃...printing this document
...accédér à ma mémoire USBaksede a ma memwaʁ yɛsbe...accessing my penstick
Feedback Suggest a change / proposez une modification

Parts of a computer

la sourisla suʁithe mouse
le bouton gauchelə butõ goʃthe left button
le bouton droitlə butõ dʁwathe right button
la roulette de défilementla ʁuled də defilmɑ̃the mousewheel
le clavierlə klavjethe keyboard
l'écranlekʁɑ̃the screen
l'imprimantelæ̃pʁimɑ̃tthe printer
le scannerlə skanɛʁthe scanner
une clé USByn cle yɛzbea USB penstick, a memory stick
(ma) mémoire USB(ma) memwaʁ yɛzbe(my) penstick, memory stick
une disquetteyn diskɛta floppy disk
un câbleæ̃ kabla cable, a wire
Feedback Suggest a change / proposez une modification

comments powered by Disqus

Page written by Neil Coffey. Copyright (c) Javamex UK 2014. All rights reserved.