Translation service

 Diese Seite auf Deutsch anzeigen
 Voir cette page en français
 Contact/quote  Translation survey  Translation offers  Website translation  FAQ/pricing  Bilingual transcription

To get your document translated, please either use the automatic quotation tool opposite or contact translation@french-linguistics.co.uk for a translation quote. Please see below for more details.
If you just need to get the "gist" a paragraph of text, use the machine translation feature for a free "rough" translation (French-English and English-French).

This site's professional translation service provides high-quality translation performed by the author of the French Linguistics site and other expert human translators. It is designed for businesses and individuals who recognise the benefits of investing in good quality human translation rather than relying on machine translation or translations performed employees who aren't necessarily language specialists.

For a translation quote, please either use the automatic tool opposite or contact translation@french-linguistics.co.uk (or see below for more details).
Information about web site translations
 What do you look for in a stranslation service? Translation survey

Advantages of this service

  • Deal directly with a language specialist—
  • Get a flexible, no-strings quote to suit your timescale/budget and other requirements;
  • Highly specialist IT translations available from a Sun-certified programmer with several years' commercial experience;
  • General business translations will also benefit from the author's experience of working for several years within a commercial enterprise;
  • The translation service is available internationally and prices can generally be fixed in any currency;
  • Major credit cards accepted*;
  • Common document formats dealt with at the standard price;
  • Custom document processing available where necessary;
  • Discounts available for multiple languages, NGO-funded projects etc.

* For your security, credit card payments are processed by Paypal (no Paypal account necessary).


Unlike large agencies, with the French Linguistics translation service you'll deal directly with a language expert who will give a personal level of attention to your project. You'll also be dealing with a professional programmer and IT expert giving you a unique level of service in the case of specialist IT translations or additional document processing services that you may need.

The service is therefore designed for cases where translation quality and accuracy is the prevailing factor, for example because you need to give the best impression to your customers, or avoid misunderstandings with your international colleagues and business partners. Whilst the service is aimed at customers who want quality, prices are nonethless competitive as dealing directly with a translator avoids a lot of the overheads of larger agencies.

N.B. All translations are performed by experienced native speakers of the languages involved, in conjunction with other experts where necessary.

How to get your document/web site translated

To get your document or web site translated please e-mail translation@french-linguistics.co.uk. Please indicate in your e-mail:

  • which language(s) you are interseted in (languages other than French are available!);
  • where appropriate, where you target markets are (so that a language variant can be picked to best suit your needs);
  • what format you require the translation in, if different from the original;
  • either the document(s) that you need translated as an attachment, or else an indication of the approximate word count and technical fields (where appropriate) involved;
  • if you require the translation within a specific deadline, what your required timescale is.

You will receive a reply with an indication of the cost of the translation and when it can be ready by (or the cost to have it ready by your deadline if you stipulate one). Note that more than one pricing option may be suggested to you, to allow you to make a price/timescale tradeoff that's appropriate for you.

Typical clients

Typical clients include:

  • businesses needing web site translations, product brochures or translation of other publicity material who are keen to give the best impression to their foreign customers rather than take a risk with an automatic or substandard translation;
  • various international companies and organisations that have an ongoing need for translation because they have teams in various countries speaking various languages, or which frequently need publicity material in various languages;
  • companies distributing products internationally that need translations of user manuals, assembly instructions etc;
  • publishers, for whom translation quality is obviously critical;
  • individuals who need translations of a range of documents such as personal letters, the compromis de vente* or other documents for the French property they're buying, CVs and covering letters...

* A typical price for the translation of a 12-page compromis de vente is around 500 pounds, depending on the exact word length.

 Get a quote
 How do I know this is a better service than elsewhere?
 Translation FAQ
 Tips on getting the best translation

How do I know this is a better service than I'll get elsewhere?

With the French Linguistics translation service, you'll be in direct contact with a language specialist, not a call centre. With this personalised service, every step of the way, the translator(s) working on your project will be dedicated to making sure the translation meets your needs.

If you're not sure whether this is the service for you, why not contact translation@french-linguistics.co.uk. If you can provide a sample of a translation produced by another provider for some free advice on how the French Linguistics service could improve your translation or work better to your needs. Alternatively, why not send a brief overview of your company's translation needs for some no-strings information on the kind of services that we might be able to provide to suit those needs?

Discounts

Discounts may be offered for:

If you think any of these apply to you, please state so in your initial enquiry.

French translater etc

Please note that the accepted spelling is generally translator ending in -or; terms such as French translater are essentially misspellings. This applies to both an electronic translator (so that electronic translater is best avoided) and a professional translator (not "professional translater").

Telephone number

Please make initial contact by e-mail. A telephone number is also available for clients that will require this.


Please address all enquiries about the French trnslation service to translation@french-linguistics.co.uk

Confidentiality: Unless otherwise specified, you agree that the source document that you submit, along with any part of the resulting translation, may be disclosed to other translators and/or consultants directly involved in the translation of your document, and that where necessary, small sections may be posted on public translation forums in order to request help with terminology. However, all parties working on behalf of the French Linguistics web site agree not to disclose any part of your document to third parties— including translators not directly involved in the project— without your express consent.

Legal indemnity: All translations offered via the French Linguistics translation service are performed in good faith and to an extremely high standard. However, in submitting a document for translation, you agree not to hold the translator(s) or other parties involved therein liable for any loss or damage, direct or indirect, for any unintentional mistake in the translation, or in any other way caused by use of the translation for any purpose.

Instant translation quote:

Note: this is an automated quote for your information only. There is no commitment to go ahead with the translation at this stage. If your document is bigger than 1MB, please submit it by e-mail.

If for confidentiality reasons you prefer not to send your document at this stage, please feel free to contact translation@french-linguistics.co.uk for a rough guide to pricing and to discuss your requirements further.

File:
Target language:
Contact e-mail:

It may take a moment to process your document. Please wait for your browser to finish processing!

 

Please contact translation@french-linguistics.co.uk if you have multiple documents or your target language is not listed.


Translation resources

The ITI Rates and Salaries Survey gives some average rates per thousand words for translation. Remember that this survey is now a few years out of date, and that the rates they give are averaged across a number of factors. For the translation of a technical document, for example, rates are likely to be higher than the average across documents generally.

You may wish to take this site's own  translation survey aimed at finding out what clients are looking for in a translation service.