To look up the French translation(s) of an English word, enter the word below and click Search. Alternatively, you may wish to Translate a French word into English.

English word/mot anglais:

English-French lookup result:

Feedback Suggest a change / proposez une modification

1. go Verb, intransitive

(a) (gen: when destination specified) aller, (emphasising actual action of moving) se rendre (to, à); to ~ to London/Paris aller (or) se rendre à Londres/Paris; to ~ from London to Paris aller de Londres à Paris; to ~ to France/Mexico aller en France/au Mexique; to ~ to work/school/church aller au travail/à l'école/à l'église; I ~ by bus/train to work je vais (or) me rends au travail en bus/train, je prends le bus/train pour me rendre au travail; I was ~ing to the station j'étais en route pour la gare
(b) (when destination not specified: of person) y aller, (when verb form begins with i-) aller; (of a train etc, or with simple sense of 'leave') partir; I have to ~ now, I need to get ~ing now il faut que j'y aille là, je dois y aller là, je dois partir là; can you ~ instead of me? tu peux y aller à ma place?; I'll go if you like j'irai si tu veux; the train ~es at six le train part à dix-huit heures; to ~ on holiday partir (or) aller en vacances; to ~ on a trip faire un voyage, partir en voyage; to ~ as far as aller jusqu'à; to ~ that far aller jusque là; (fig) I wouldn't ~ as far as saying that... je n'irais pas jusqu'à dire que...
(c) (when direction adverb indicated, or in figurative phrasal verbs: a specific verb often used in French; in cases not listed here, look up the other adverb after 'go') to ~ down/up/across/in/out descendre/monter/traverser/entrer/sortir; to ~ forwards/backwards avancer/reculer; to ~ by/past passer (devant); he went by/past the window il est passé devant la fenêtre; to ~ between/over sth passer entre/par dessus qch; to ~ through traverser une ville; the plan didn't ~ through le projet n'a pas réussi, le projet n'a pas été terminé; to ~ ahead (literally) passer devant (les autres), passer en tête; (of event) avoir lieu, (of project) être executé; to ~ along with accompagner qn; (fig) accepter une idée; to ~ without sth se passer de qch, se priver de qch
(d) (indicating speed, manner) avancer, (of vehicle also) rouler; he was ~ing too fast il roulait trop vite; what speed was he ~ing (at)? quelle vitesse faisait-il?; he was ~ing (at) over 100 =il faisait plus de 160 kilomètres à l'heure
(e) (of holiday, plan etc) se passer, marcher, aller; to ~ well se passer bien, aller bien, marcher bien; to ~ badly se passer mal, aller mal, ne pas marcher; did your holiday ~ well? ça s'est bien passé tes vacances?, ça a été tes vacances?; everything went as expected tout s'est passé comme prévu; to ~ tits(-up) (Vulg), to ~ to the dogs (Slang), to ~ belly-up (Slang) foirer (Slang)

2. go Verb, transitive

faire un chemin, une distance; they went their separate ways ils ont pris chacun son chemin; (fig) to ~ it alone faire cavalier seul

3. go Verb, intransitive

(become, turn) devenir, (many specific verbs derived from adjectives also exist in French); to ~ pale/red devenir pâle/rouge, pâlir/rougir; to ~ soft devenir mou, (se) ramollir; to ~ hard devenir dur, se durcir; the lights went red/green les feux sont passés au rouge/vert

4. go Verb, transitive

(make a specific noise) faire; (Infml: say something) dire, faire; the bomb went 'boom' la bombe a fait 'boum', la bombe a éclaté; (Infml) so he goes to me ... alors il m'a dit ...

5. go Noun

(Infml) énergie f (neutral); she's got a lot of ~ elle a plein d'énergie; it's all ~ at the moment ça n'arrête pas là

Except where otherwise stated, all dictionary content compiled by Neil Coffey and copyright © Javamex UK 2012. All rights reserved.