Still stuck? Ask a question about French grammar

Pluperfect tense

The pluperfect tense is essentially the equivalent of English I had taken, he had arrived, they had wanted etc. It is used to refer to an extra "degree of pastness" compared to other past tenses used alongside it. Or in other words, it typically refers to a "past in the past". For example, in the following sentence:

I had eaten when he arrived

the pluperfect I had eaten refers to a time frame before that of the action of he arrived.

Forming the pluperfect in French

Forming the pluperfect is fairly straightforward in French provided you know the perfect tense, plus the imperfect tense of at least the verbs avoir and être.

The pluperfect tense is then formed as for the perfect tense, but using the imperfect tense of avoir/être as appropriate (i.e. of the auxiliary verb). Here are some examples of some French verbs in the perfect vs pluperfect tenses:

Perfect tensePluperfect tense
j'ai mangé
I ate, I have eaten
j'avais mangé
I had eaten
tu as regardé
you (have) looked at, watched
tu avais regardé
you had looked at/watched
il a attendu
he (has) waited
il avait attendu
he had waited
elle est arrivée
she (has) arrived
elle était arrivée
she had arrived

When to use the pluperfect

The French pluperfect tense is largely used in cases where you'd use had -ed or had -en in English. Typically, it therefore expresses an action that happened before the main past action or time frame which itself is expressed either in the perfect or imperfect tense in French, or referred to via a word such as hier, la semaine dernière etc. For example:

j'avais déjà mangé quand elle est arrivée
I'd already eaten when she arrived
je ne l'avais jamais vue avant hier
I'd never seen her before yesterday
je n'avais jamais fait de ski avant l'hiver dernier
I'd never skied before last winter

There are some cases, however, where French uses a pluperfect and English uses a simple past. An important difference between French and English is that in French, the action between the pluperfect tense and "now" can be something that is observed or implied. For example:

(1) tu m'avais promis de m'aider!
you promised to help me!
(2) tu m'avais dit/promis qu'elle ne viendrait pas!
you told/promised me she wouldn't come!
(3) elle m'avait assuré qu'elle savait le faire
she assured me that she knew how to do it

In these cases, the pluperfect expresses a past action as a background to another event that isn't actually mentioned. So for example, in (1) this might be said when it is realised that the person in question hasn't helped; (2) might be said when the rogue person in question has just arrived; (3) might be uttered at the moment when the person in question has just messed up the task that they claimed to know how to do.


 French grammar index
 French-English dictionary
 English-French dictionary



This page written by Neil Coffey. Copyright © Javamex UK 2009. All rights reserved.